Category Archives: Deplo-diccionario
August 17, 2013 Odio a los que se comen el “de que”
El miedo al dequeísmo se ha vuelto tan grande que al final la gente se pasa de frenada y se carga el “de que” incluso cuando es necesario. Ejemplo, un periódico de ayer:
No es por ser pijotero; todo el mundo entiende lo que quiere decir, pero me llena de pesar que ningún editor lo haya visto, siendo sobre todo el titular grande de la página dos. Además, aunque esté claro que el sentido de la frase es el de que la policía “avisa” de que disparará, al ver este tipo de cosas uno se imagina cómo serían las cosas de tomarse lo que dice el titular literalmente: “advertir que” abrirán fuego…
En fin. Cosas de recortar plantilla y suprimir el papel clave del lector de textos antes de que las cosas se manden a la imprenta. Menudo camino llevamos.
– Deploreibol
Tags: dequeísmo, ortografía, periodismo, policía
- 2 comments
- Posted under Cosas deplorables, Deplo-diccionario
October 18, 2012 Deplo-diccionario (V): Granular
¿A quién no le gusta la literatura de crímenes? Pues estaba yo ayer leyendo al efecto una publicación del Banco de España y me encontré con este repugnante, asqueroso término: granular. La publicación es ésta, la página es la 6 y el texto éste:
El objetivo de este primer ejercicio de carácter agregado era ofrecer una cifra de capital global para el conjunto del sistema bancario español. Se trataba de un análisis top-down, en la medida de que la información utilizada permitía realizar una estimación suficientemente precisa para el conjunto del sistema bancario, pero no era lo suficientemente granular como para poderlo hacer individualmente.
Está claro que el que escribió esto no sabe bien cómo se usa el español (“poderlo hacer”), pero así y todo se me escapa por qué no utiliza otra palabra que no sea “granular”. ¿Qué tal “detallada”, bobo? Un término normal, no uno vomitivo, que le trae a uno a la mente un montoncillo de repulsivos granos. Porque eso es lo que quiere decir “granular” en español.
Está claro que los amigos del Banco de España quieren imitar a sus colegas americanos e ingleses, que utilizan este término, propio del análisis científico, para darle una pátina de respetabilidad a esa disciplina mitad casino mitad ideología que es la economía. Aunque… pensándolo bien, quizá “granular” sea un término apropiado para el sistema financiero español. Sí, después de todo “granular” define a la perfección lo que sucede con los bancos y con su supervisor en este país.
También “granular” encaja como un zapato inglés hecho a medida, de los que llevan los banqueros españoles gracias a los impuestos de los contribuyentes, a la hora de describir algunas de las estatuas que decoran la fachada del propio Banco de España. Porque decidme qué es este puto horror sino una escultura granular.
En todo caso, el Banco de España podría centrarse en hacer las cosas bien en vez de usar palabritas exóticas en sus textos. Hablamos del principal responsable -como supervisor de los bancos españoles- de la desastrosa situación económica en la que nos encontramos. Y no sólo hace mal lo que tiene que hacer, sino que además mete las narices donde nadie le llama, y siempre para joder al ciudadano: aplaudiendo la reforma laboral y desaconsejando mantener el poder adquisitivo de las pensiones. Y luego tiene cagadas de las que hacen época, como vender buena parte de sus reservas de oro cuando el precio está por los suelos: una pasta gansa que hemos perdido.
– Deploreibol
Tags: Banco de España, Bankia, escultura, grano, oro
- 3 comments
- Posted under Deplo-diccionario, Economía
September 17, 2011 Deplo-diccionario (IV): Afterwork
Yo, como muchos otros, disfruto de vez en cuando yendo a beber unas cervezas con los compañeros de trabajo después de un día de curro. Una práctica relajante, un momento para la diversión y para comentar todo tipo de cosas con la gente con la que, habitualmente, sólo hablas de trabajo.
Bueno, pues ya me han jodido esta diversión cuando me he enterado de que tiene un nombre de estos ingleses compuestos por dos palabras, como filesharing y networking. Esto es el afterwork.
Inmediatamente, todos los bobos del país han decidido que esto está de moda porque tiene un nombre inglés, y se han puesto a practicar con furor, como si fuera lo último de lo último, una práctica que los trabajadores de todo el mundo llevan realizando siglos:
Pero como todas las cosas que se modernizan, o “actualizan” como decís los jóvenes, el afterwork no es sencillamente tomar algo después del trabajo. No, en estos tiempos de reformas laborales y recortes de derechos, el afterwork encaja perfectamente: se trata de que, después de tu jornada, vayas a un bar a seguir trabajando “para hacer negocios en un entorno más agradable que en el despacho”, como dice este artículo.
Y es que habrá mucho imbécil que lo haga, curro extra (y gratis) para su empresa cuando debería estar disfrutando de su tiempo libre. Qué sociedad, tú. Esto no tiene ya ningún sentido; es el propio trabajador el que se pone el cepo en el cuello.
Vamos a ver si nos dejamos ya de chorradas y de regalar nuestro tiempo a los empresarios sólo por estar a la última moda. Muerte al afterwork, y volvamos a lo tradicional: salir a beber con los amigos para despellejar al jefe.
– Deploreibol
Tags: afterwork, beber, jefe, networking, trabajo
- 6 comments
- Posted under Deplo-diccionario, Laboral
September 8, 2011 Deplo-diccionario (III): la jerga internacional
Todos tenemos palabras que nos sublevan, nos irritan, nos hacen perder el control. Pero las horribles, horribles palabras que se inventan las organizaciones internacionales son especialmente espeluznantes. Vamos a repasar algunas aquí:
Gobernanza
¿Qué hacen normalmente los gobiernos? Gobernar. Y ¿cómo suelen hacerlo? Mal. Por eso, las organizaciones tipo ONU usan cada vez más un horrible palabro, “gobernanza”, que además de sonar a serie de vaqueros por lo visto quiere decir “arte o manera de gobernar que se propone como objetivo el logro de un desarrollo económico, social e institucional duradero, promoviendo un sano equilibrio entre el Estado, la sociedad civil y el mercado de la economía”.
O sea, gobernar BIEN.
Gobernar bien. No hace falta gobernanza. Simplemente, gobernar bien.
Empoderamiento/apoderamiento
Ésta es especialmente querida por la ONU, y viene a ser algo así como dar poder a colectivos desfavorecidos para que ellos mismos lo ejerzan y se arreglen. Aquí mi única objeción es que lo de “empoderamiento” suena un tanto cacofónico; más todavía la variante “apoderamiento”, que a un hispanoparlante le recuerda obligatoriamente a ese arte sublime, a esa cúspide de la civilización que es el toreo.
“Plus”
Y ésta es la favorita de la Unión Europea. Es una coletilla que se añade detrás de ciertos acuerdos, pactos o tratados que quiere decir “que jode todavía más que en la versión anterior”. Por ejemplo, el reciente Pacto por el Euro se convirtió en el Pacto por el Euro Plus cuando se perfeccionó su mecanismo para machacar bien a las poblaciones de los países en los que se aplique.
Aquí, en España, nuestra primera experiencia con esta palabra vino con la campaña para votar la Constitución Europea en referendum en el año 2005, un gran éxito -por cierto- del proyecto europeo. Entonces, como habréis tratado de olvidar pero yo os recuerdo, se creó una bebida publicitaria llamada “referendum plus” que, según el ministro Moratinos, “Se bebe, se ven los principios, los valores, todas las realidades, toda la creatividad y se convierte uno en un ‘supereuropeo’ y votará un ‘super sí’ el domingo 20 de febrero”.
– Deploreibol
Tags: apoderamiento, Blair, empoderamiento, gobernanza, Moratinos, ONU, plus, referendum, UE
- 2 comments
- Posted under Deplo-diccionario
July 24, 2011 Deplo-diccionario (II): videoaficionado
Ésta es una de las palabras más absurdas de las que se oyen todos los días por la tele. “Un videoaficionado ha registrado imágenes de la catástrofe…”. Casi todos los días, en los telediarios, tenemos ración de imágenes bamboleantes, mal apuntadas y peor enfocadas pero que recogen un hecho noticioso importante.
Pero quien las graba no es un “videoaficionado”. Esa raza de hombres desapareció de la faz de la tierra hace más de una década. Es decir, cuando se empezaron a generalizar las minicámaras de video, las cámaras de fotos compactas que hacen vídeos y los móviles que todos tenemos que graban vídeo. En resumen, TODO EL MUNDO sería un videoaficionado, a juzgar por los noticieros.
Pero no, los videoaficionados eran especiales. Eran los que llevaban cámara cuando llevar una cámara era ir cargando con 15 kilos de equipo, montaña arriba y valle abajo. Por eso, a mediados de los ochenta, cuando veías esas imágenes temblorosas acompañadas de las palabras “Un videoaficionado ha grabado estas imágenes de la catástrofe…” era cuando decías: “Ole tus huevos, tío, que te has ido hasta la mitad de la selva amazónica arrastrando tu tocho Betamax”.
Por eso, para honrar a esos ciudadanos que se herniaron con esos trastos para traernos las primicias de los lugares más remotos propongo una moratoria internacional al uso del término “videoaficionado”. O, en su defecto, dado que todos podemos ser ya videoaficionados, extender la coletilla “-aficionado” a todos los ámbitos.
– Deploreibol
Tags: aficionado, betamax, deplo-diccionario, kárate, mico, videoaficionado
- 1 comment
- Posted under Deplo-diccionario
July 9, 2010 Deplo-diccionario (I): flexiseguridad
A lo largo del día, el humano medio escucha aproximadamente 300.000 chorradas (más si pone la tele). Pero lo peor es que esas chorradas suelen venir acompañadas de palabros deplorables, que opacan el significado de las cosas, hacen que el hablante quede “bien” (eso es lo que él cree; en realidad queda como un pedante espantoso) y dañan el oído. Vamos a repasar algunas de esas palabras, en un deplo-diccionario que irá creciendo con el tiempo. Y la palabra de hoy es…
Flexiseguridad
Aborrecible término, creado por la gente a la que le interesa que trabajes más por menos, y que en teoría viene a designar un marco de relaciones laborales en el que el empresario pueda contar con más flexibilidad (en la contratación, en la fijación de horarios…), mientras que el trabajador estará protegido por más seguridad (formación, facilidad para encontrar un nuevo puesto de trabajo…).
Evidentemente, esto no tiene ningún sentido. Y viendo que esta movida la apoyan gente del tipo OCDE, UE y FMI, ya te puedes imaginar lo que significa en realidad: puedes tener la seguridad de que tu trabajo va a ser flexibilizado (o sea, que te van a despedir con mucha facilidad).
Los representantes de los trabajadores, mientras tanto, tratan de incorporar el uso de esta palabreja a su acervo para tratar de suavizar su significado; una estrategia que puede asimilarse a la de una población blanco de una campaña de limpieza étnica que tratara de adaptar el significado de la palabra “genocidio” para hacerla algo menos dañina para sus intereses.
Una cosa más. Si ya “flexiseguridad” es feo, hay gente que usa el todavía más orwelliano “flexiguridad”. Estas personas pueden ser agredidas con total impunidad aquí en la tierra, y en el más allá tienen reservado un círculo especial en el infierno, a compartir con los asesinos de masas y con los que usan abanicos en los teatros.
– Deploreibol
Tags: deplo-diccionario, flexiseguridad, FMI, genocidio, OCDE
- Leave a comment
- Posted under Deplo-diccionario, Laboral